毕业论文网

中西方文化差异论文范文 中西方饮食文化差异论文文献资料

《“羊”的文化象征意义在中西方文化中的异同比较》概括:这篇文化中西方论文范文为免费优秀学术论文范文,可用于相关写作参考。

(陕西铁路工程职业技术学院,陕西渭南714000)

摘 要:在人类历史进程中,羊被赋予很多文化象征意义,作为一种文化观念渗透进中西传统文化的方方面面,并在

很大程度上直观地表达了中西方人们的思维方式和行为模式.中西方文化对比起来看,羊的文化象征意义并未趋同成统一,而且差异较大.

也正因为文化象征意义有诸多的差异,生肖羊年应翻译成“TheyearofChinesegoat”.

关键词:羊;文化象征意义;生肖羊年;翻译

DOI:10.16083/j.cnki.jeijp.2015.12.001

中图分类号:G04文献标识码:A文章编号:1671—1580

(2015)12—0001—02

在人们心目中一直占据着重要位置的羊,是人类最早饲养的动物之一.它在人类历史进程中被赋予了大量的文化象征意义.

但是羊在中西方文化发展进程中却并未趋同成统一的文化象征意义,而且差异较大.

一、羊在中西文化中的共同点

(一)解决吃穿,满足物质需求

无论是游牧民族还是农耕民族,羊都是主要家畜.羊是人类最理想的饲养动物之一,中国六畜中羊居第三.204个以“羊”为部首的汉字被

收录在《汉字大字典》中,足以说明羊在中国的地位和作用.西方文化中,关于羊的词汇有很多汇(Themaleofthesheepisaram,the femaleaewe,theyoungalamb.Thefleshoftheadultsheepi论文范文utton.Thefleeceyieldswool,theskini论文范文ade

intoleatherorparchment,andtheintestinesareusedforthestringsofmusicalinstruments).

(二)精神寄托,升华精神价值

羊在满足了人们吃穿用物质需求的同时,其精神价值也得以充实和升华,上升到中西方文化中精神偶像的高度.羊在中国文化中象征美丽、

正直、善良,是文化的载体.汉字中,“羊大为美”“羊鱼为鲜”.西方文化中,羊在《圣经》中有着重要的精神偶像地位,经常作为耶稣的象征、纯洁的象征.

二、羊在中西文化中的区别之处

羊与人类传统文化的发展有着很深的渊源,影响着中西方的政治、艺术、文字、道德、美学等文化的产生和发展.

(一)民族图腾

中国古代祭宗庙用羊,认为它们是人、天沟通的使者,所以它就具有了宗教上的象征意义.作为有宗教意义的圣物,羊就演化成了一些民族的图腾,很自然地被赋予了崇高的地位.羌、瑶、侗、苗等民族都以羊为民族图腾.《圣经》中羊也是作为祭牲,祭坛的周围洒羊血,还要把被切成块状的羊肉放在祭坛上烧,用以献给上帝,但是没有作为民族图腾.

(二)孝的教育意义

《增广贤文》中“鸦有反哺之义,羊有跪乳之恩”,将羊树立成了懂得感恩的典范,以动物喻人,教导子女要懂得孝顺父母.正因为羊的

品德这么高尚,用羔裘作朝服就被列为中国古时高级官员的制度,以显示纯洁的品德和正直的品行.西方文化中就没有这方面的内容.

(三)星座和生肖时辰

中国传统文化中的十二生肖未羊第八,代表属羊人的人生运程.大多数人认为“十羊九不全”,羊的属相命运不好,尽量避免让小孩在羊年出生.西方文化中所说的星座,就是黄道12星座.它更多的是关注心理层面和处事模式,反映的是一个人的行为表现方式.白羊座(Aries

)为第一个星座,代表白羊座人的性格特征和处事方式.普遍认为白羊座“直率、热情、冲动,但也十分以自我为中心和孩子气”.中西方关注点不同,也造成了不同的文化意蕴.

(四)交通工具

藏传佛教里,被尊称为“匠神”的“骑羊护法”骑着的那头羊就是他生命的依附,所以羊在藏传佛教中也被认为是一种瑞兽.北欧神话中

,雷神索尔(Thor)守护人类被人们所敬仰,甚至海盗也推崇他为精神领袖.战神出征时乘战车,为他拉战车的是两只非常凶恶的山羊.雷神一路征战而来,饿时宰杀两只羊,吃完后用羊皮将所有的骨头盖严实.第二天,雷神索尔(Thor)用魔锤敲一下羊皮,两只公羊就活过来了继续拉车.希腊神话中,Chrysomallos(金羊克律索马罗斯)是一头会说话和能在空中飞的长有金色羊毛的绵羊,它将佛里克索斯安全送到科尔喀斯,也就是theGoldenFleece(金羊毛)的故事.中西方文化中,羊都是交通工具,但是文化认知上却是一个瑞兽,一个恶煞.

(五)美学艺术

在陶瓷器、玉器、岩画、青铜器、壁画、雕刻等方面,处处都会看到羊的身影.从“四羊方尊”(商代),到“羊型铜灯”(汉代)再到

“三彩陶羊”(唐代),直至当今的宣传画、年画、剪纸画等各种工艺品,手工制品,羊的形象随处可见,给人以美的享受.西方艺术史上

,羊出现较多的还是宗教方面,绘画中多跟随基督出现,以象征纯洁著称.

(六)吉祥之物

中国文化中羊被看做祥和安泰的象征.《说文解字》上说:“羊者祥也.”如今人民常用“三羊开泰”作为羊年新年的祝福语.因为“阳”“羊”同音,古时应为“三阳开泰”.现在的“三羊开泰”竟然是“三只大角羊聚立于一座山峰顶”之特定造型,激励喜庆好运.西方文化中,羊没有此祥瑞之意.

(七)正义廉洁.

中国古代传说中评判公正的神兽獬豸(xièzhì),它的原型就是一只独角羊,可以辨识善恶,遇人一触即知.也正因为獬豸是辨识善恶、秉公执法的象征,所以历史上有很长一段时间,羊被作为执法者官服的图案.《圣经》中,sheep(绵羊)常用来比做好人,是善良已被驯服的象征,是好人,而goat(山羊)是坏人,代表着权力、威严,同时也是邪恶和论文范文的象征.英语常用thesheepandthegoats表示好人与坏人.在希腊神话中,有一个长着山羊外形的潘神(Pan).他论文范文成性,放纵论文范文,常吹笛子和箫来勾引山林女妖舞蹈嬉戏.中世纪欧洲恶

魔的形象就是从潘神而来.

三、在文化交流中要对比文化内涵的异同

羊年怎么说?sheep还是goat?英语里的羊大体有三种:sheep(绵羊)、goat(山羊)、ram(大角公羊).英文媒体报道中国羊年,因为用哪种

羊而争论颇多.古籍上也从未明确确定是哪种.但是中国生肖邮票和剪纸年画上出现最多的是山羊,中国人见得最多,吃得最多的还是山羊,传统生肖羊的图案更多地以山羊的形象出现.所以大部分媒体经常把羊年翻译成“theyearofgoat”.但是从对等翻译上来说,翻译成sheep更加符合英语的文化习惯.因为西方人对绵羊也给予高度的赞美,他们认为绵羊纯洁无瑕、温良谦恭、心地善良,而英文中的goat则含贬义.翻译成sheep对中国人来说意义形象不对等.如今早已不是一个西方国家强势单向文化传播的年代,西方人应该尝试立足于中国文化看中文.为便于西方人理解,不妨和翻译和“龙”一样,把羊年的“羊”翻译成“Chinesegoat”.

四、结语

中西方文化对比起来看,羊的文化象征意义并未趋同统一,而且差异较大.也正因为文化象征意义有诸多的差异,羊年应翻译成“The yearofChinesegoat”.我们在对外传播中国传统文化时,应该照顾到其他国家的历史传承、文化传统,也要照顾到我们自己的传统文化

,相互对比异同,确定文化象征意义,做到文化交流准确、形象,这样才能起到更好的宣传效果.

[参考文献]

[1]李正堂.《增广贤文》解读[M].天津:天津古籍出版社,2011,(11).

[2]陈佳.汉语十二生肖的英汉动物隐喻对比研究[D].成都:四川外语学院,2010,(7).

[3]王宁,邵和平.中西文化鉴别的新方向:美学艺术[J].文化导报,2010,(10).

[4]许慎.《说文解字》[M].上海:上海古籍出版社,2010,(10)

[5]黄小凤.英汉“羊”习语现象与意蕴对比研究[D].福州:福建师范大学,2013.

中西方文化差异:中西方文化差异

总结:

关于对写作文化中西方论文范文与课题研究的大学硕士、相关本科毕业论文文化中西方论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料下载有帮助。

您可能感兴趣的话题

汉字文化期刊 外国杂志订阅 论文标题分级格式 自信论文 编辑学刊 论文模式 医学副高职称论文要求 课程论文格式模板 普通论文封面格式